【23xiu.com-爱上秀-教育信息门户网】
我上小学二年级的时候,老师教“浅”字,她讲:“这个字左边是‘三点水’,右边是‘戈多一横’。”有同学问“戈多一横”是个什么字?老师说:“‘戈多一横’就是‘戈多一横’,不是个字。”
四年级的时候,我写作文,用到“枵薄”一词,“枵”字写不出,就问老师,老师说:“这是方言,汉字中或许没有的,改成‘很薄’吧。”
初中的时候,我遇到一个生字“住保世鲜Γ鲜λ担骸拔乙膊蝗鲜叮闳ゲ椴樽值浒伞!
通过查字典我知道,“戈多一横”也是个字,读jiān,是小或少的意思。“枵薄”也实有其词,并非汉字中没有的,并且远比“很薄”有意境。“住倍tēng ,是把凉熟食重新蒸热或烤热。都是我们口语中出现过或常用的东西,只是书面语中少见罢了。
由此我想到三位老师对于汉字的教学态度。第一位老师骄横无知,用自己的权威冷酷扼杀孩子的求知欲。第二位老师狡猾无知,用自己的“博识”误导孩子的求知欲。第三位老师虽无知但坦诚,最少他指给了孩子正确的认识方法,使孩子的求知欲向良性方向发展。
语文老师不可能认识所有的汉字,但我们要认识更多的汉字,力求做一个博学的人,孩子们问到的时候,不至于卡壳;自己笔耕的时候,也能信手拈来。如果这样做不到,最少要像第三位老师,指给孩子正确的方向。千万不要像第一、第二位似的,等孩子们查过字典后,落下笑柄。