【23xiu.com-爱上秀-教育信息门户网】
那个月明星稀的夜,
我看见了她,
穿一件鹅黄的大衣,
痴痴地望着天,
目光纷乱而迷茫。
又一个夜,
依旧是她,
如卡西莫多一般丑陋,
站在一个橘黄的路灯球下,
神往地微笑着,
笑容呆滞。
她怔怔地注视着街上的行人,
像戈拉希姆一样疯狂的指手画脚。
我不明所以,
旁人道:
“她是个疯子。
几年前死了丈夫,
一直都是这样。”
我暗记心头,
在下一个逢她之时,
大声呼喊:
“别傻了!”
她僵立不动。
她惊讶我坚定,
她怒视我无措。
最后,那苍老的脸终究
伤心的离去了,
我看到的,
只是她那寡妇才能扎的圆髻,
高高地在脑后翘起。
(古诗体)
夜见朝天目无神,
二闻笑待指之来。
吾自问其何故理,
道来疯寡几回叹。
暗记于心绝女患,
逢人之夜唤无声。
沧桑欲揽逝去时,
次窘后而但见髻。
(古词体)
天净沙・此女
见来一夜叹笑,
又寻胡止自乐。
问其原故,无夫之妇。
感来擎伤恶,
悲凉,顿觉只见髻。
(古文)
月夜寻见一女,孤零在外,只道是望天而乐。此又顾,笑而无言,
指点路常人矣。问汝何意,答曰:无夫之妇也。记于,声唤:“勿
再。”愣然,伤悲而离,吾之罪也。
(白话)
一个月明星稀夜晚,我在皎洁的月光下散步,第一次见到她。她穿一件鹅黄色的大衣,默默地像木偶一样站在路中央,痴痴地看着天空,目光纷乱而迷茫,不知在看什么。
又一个夜晚,我第二次见到她。我看清楚了她的模样,向卡西莫多一样丑陋:她的头发纠结在一起,团成团。在这下面,一张难堪的四方脸像向日葵一样朝着天幕,双目无神,短小的鼻子隐没在扁平的面孔上,带着愁苦的表情,活似一只为食物而烦恼的波斯猫。她站在一个橘黄色的路灯球下,神往地笑着,笑容却是呆滞的。
她怔怔地注视着街上行走的行人,神经质地向戈拉希姆一样歇斯底里的指手画脚。我不知道为什么,别人告诉我:“她是个疯子,几年前死了丈夫,一直就这么疯疯癫癫。”
我暗记在心头,下一次见到她的时候,我大声冲她喊:“别傻了!”
她僵住了,鼹鼠似的小眼睛盯住了我。她惊讶,我坚定,她怒视,我无措。最后,她那苍老的脸带着伤心的表情离去了,我只是看到,她那寡妇才能炸的圆髻高高地在后脑勺翘起。