【23xiu.com-爱上秀-教育信息门户网】
“取其精华,取其糟粕”,是鲁迅先生《拿来主义》中主要传达的一种思想。的确,随着世界的不断发展,融合,成为了当今世界的主流。
在哲学中有一句名言:“你有一个苹果,我有一个苹果,彼此交换,还是一个苹果;你有一个想法,我有一个想法,彼此交换,就有了两个想法。”这是交换的基础原理,然而就其本质来说,不就是将两者融合在一起,得到一种更新的想法吗?这,便是融合的基本原理。
文化融合
对于欧洲那片古老而又带着神秘色彩的国土,曾涌现出许多世界名作。莎翁的代表作《威尼斯商人》,作为舶来品被中国引进,但这似乎并没有水土不服,反而经戏剧家改编之后以更贴近中国文化的方式呈现出来。《一磅肉》似乎更能传达出全剧所表达的内容。剧中犹太人聪明滑头,一时成为中国人口中描述尖钻滑头,耍小聪明的人的代名词。
“洋务运动”的倡导者李鸿章,除了主张发展技术,建造军队,还创设“京师同文馆”、“广方言馆”,将外来文化引进中国,让当时只修八股的孩子们学习西方先进文化,并留洋海外,同时也传播中国文化。从正面来看,这不是融合的另一种表现吗?
思想融合
在外国人眼里,中国的思想博大精深,源远流长。先秦诸子,百家争鸣,思想的火花至今仍在迸发。孔子主张“仁政爱民”,庄子主张“淡泊名利”,墨子主张“非攻”……似乎外国人对这些思想十分感兴趣,于是,在多所国外大学纷纷建立了孔子学院。或许在不久的将来,一个个金发碧眼的外国学子,拿着书简,摇着头念道:四海之内皆兄弟,那该是多好的一个场面。如果子生活在这个世纪,定会再曰:“融者,实为大计也。”
不错,将一方的文化内涵与思想境界糅掺在另一方,并不断发展成一种新的思潮,才是融合的最高境界,但前提是“取其精华,去其糟粕”。
可以设想一下,在一个广口瓶中放满石头,看似是满了,但再向里倒入一些沙子,便可以充满缝隙,若再往里倒入些水,则会变得更加充实。只有三者融合一起,才能形成一个完美的广口瓶。
所以,只有一个“广口瓶”式的文化、思想,甚至民族,才能适应这瞬息万变的世界。由此看来,融合,才是硬道理。