MBA笔试面试经验入学笔试面试

时间:11-14编辑:佚名 笔试面试经验

【23xiu.com-爱上秀-教育信息门户网】

1、MBA笔试经验:语法结构和词语用法

语法复习内容相对比较少,复习的内容和时间因人而异,语法复习的重点应当是每次基本必考的语法项目,如虚拟语气、非谓语动词、独立主格和定语从句,要特别注意这些题的出题形式。通过上面所列的已考的语法项目和历年语法结构出题比例分析来看,语法结构的重点是:非谓语动词,虚拟语气,定语从句和倒装句,在动词时态语态方面要特别注意过去进行时、过去完成时和完成时的被动语态。本书语法结构的练习突出精讲精练的原则,所出的语法练习都是考试中经常出现的重点,考生在做语法专项练习时,要特别注意这些题的出题形式。为了使考生在复习语法的时候,对自己语法掌握的情况有一个了解,本书还特别设置了语法自测题,通过测试,可以了解自己的弱项,在复习的时候能更加有的放矢,提高复习效率。词语用法包括同义词的辨析、形近词的辨析、动词的固定搭配等。其中复习的重点也是难点就是动词同义词的辨析及动词的固定搭配。在过去5年的全国联考中,该项内容的得分率是比较低的。考生应特别注意加强这方面的训练。

2、MBA笔试经验:阅读理解

MBA英语入学考试中,阅读理解是试题的重点,所占分数比重最大。阅读题的难点是回答有关文章主旨的题目、作者的态度和意图的题目以及根据文章内容进行合理推理和判断的题目。要做好这类题,关键要加强阅读训练,特别是做一些有关这方面的针对性专项训练;在做阅读练习时,还应当有意识地记忆一些经常出现的生词,特别是有关经济和管理方面的词汇,才能不断扩大词汇量,提高阅读速度。为了提高考生的阅读得分率,本书对较难的阅读题型分项训练,突出重点和难点,通过专项训练帮助考生掌握解题技巧。

3、MBA笔试经验:英译汉

英译汉主要检验考生对英语书面语的理解能力和汉语表达能力,要求对原文理解准确,译文能够准确表达原文意思并且流畅通顺。英译汉的难点在于长句的翻译。翻译好坏的关键取决于翻译内容的准确理解和翻译文字的流畅通顺。翻译时,考生基本用两种方法:直译和意译。不管哪种译法,只要符合忠实通顺的原则,都是可行的。本着实用、易学的原则,翻译技巧精讲精练,考生容易掌握。

4、MBA笔试经验:写作

写作要求必须保证所写短文切题,文字流畅,无重大语法错误。MBA英语入学考试写作命题有一般两种形式:

(1)三段式的命题作文。作文的结构模式分为主题句(Topic sentence),支持句(Supporting sentences)和总结句(Conclusion)。写这种类型作文时,〖HTH〗关键是首先写好主题句。写好主题句的关键则是将所提供的主题词或短语扩展成一个完整的句子,并且这个句子又应该能够很容易地引出下面的支持句。

(2)根据所给的中文信息写一篇短文,短文内容必须包括所给的信息内容。一般此类短文都是要求考生写一些有关商务的信函,如1999年英语试题中的订购计算机信函和2000年的委托一公司建立企业网上主页的信函。写此类短文关键是要能根据所给的信息写好段落的主题句和段落,并且应掌握一定的套语和商务英语词汇。因为历年MBA英语入学试卷中所考的短文写作基本上是议论文和简单商务信函这两种形式。

12
【猜你喜欢】 【为你推荐】